Бородатый бандит вышел навстречу. Вожака охранял целый отряд вооруженных головорезов, и Гер убедился, что Черный Пес все еще его боится.

– Вот, – сказал он и протянул сумку с самым обычным камнем, который совсем недавно придавливал круглую крышку в кадке с огурцами

Черный Пес шагнул вперед, потянулся за трофеем.

И в этот момент произошло нечто странное.

Тяжелая сумка вырвалась из неподвижных рук Гера, отлетела в сторону, но не упала, а стремительно заскользила по воздуху, уносясь прочь.

Черный Пес и его бандиты оторопели. А Гер, указывая пальцем на летящую сумку, завопил во весь голос:

– Это маги! Они отняли ее у меня! Маги! – Он не стал дожидаться, пока разбойники придут в себя, и немедленно бросился следом за сумкой, не прекращая возмущенно вопить и размахивать руками: – Отдайте! Верните! Проклятые маги! Верните Ортен!.. Отрен!.. Верните мою штуковину!..

– За ним! – рявкнул опомнившийся Черный Пес.


Они бежали со всех ног.

Первым несся невидимый Пим с сумкой в руках. За ним по пятам мчался орущий Гер. Чуть поотстав, бежал задыхающийся Черный Пес Геретег, и вся его многолюдная банда, растянувшаяся едва ли не на километр, грохоча доспехами и вооружением, железной лавиной катилась через луг к уже недалекому лесу.

Пим вбежал под сень деревьев и нырнул в кусты. Ползком залез в самую чащобу, сжался в комочек, накрыв собой сумку с камнем. А Гер словно и не заметил исчезновения преследуемого, бежал и кричал, размахивал руками, уводя банду Черного Пса от деревни.

Возле огромной сосны, растущей на опушке, его поджидал маг. Но Гер не остановился, он стремительно пронесся мимо, успев лишь крикнуть:

– Бежим!

Маг, завидя преследователей, сорвался с места. Впрочем, он не бежал, а парил над землей рядом с Гером, ловко огибая стволы деревьев и уворачиваясь от ветвей.

– Что произошло? – спросил он.

– Они отняли у меня вашу штуковину, когда я нес ее вам, хотели убить меня, но я вырвался и убежал, – на одном дыхании выпалил Гер.



18 из 22